Este site não pertence a Igreja Católica da realidade. Somos uma representação dela em um jogo virtual conhecido como Minecraft.

Livreto | Translado do corpo do Papa Emérito Bento VII para a Basílica de São Pedro


LIVRETO
TRANSLADO DO CORPO DO PAPA EMÉRITO
BENTO VII
PRESIDIDO POR DOM GUSTAVO CARDEAL PAES.

Basílica Vaticana

03.09.2024 

1. A trasladação do corpo do Supremo Pastor à Basílica Vaticana realiza-se segundo os costumes das Celebrações Litúrgicas do Sumo Pontífice.

2. Quando todos estiverem reunidos, o celebrante diz:

Pres: Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai misericordioso e Deus de toda consolação; quem nos consola, em todas as nossas tribulações.

Ass: Bendito seja o Senhor para sempre.

3. Então ele continua:

Pres: A esperança de Cristo, que ressuscitou dos mortos, esteja com todos vocês.

Ass: E com o seu espírito. 

4. Quando o celebrante convida os presentes a rezar e lhes explica o significado da trasladação do corpo para a Basílica Vaticana, com estas ou outras palavras semelhantes:

Pres: Queridos irmãos e irmãs, com muita emoção acompanhamos em procissão os restos mortais do Romano Pontífice Emérito Bento à Basílica do Vaticano, onde muitas vezes exerceu seu ministério de Bispo da Igreja que está em Roma e como Pastor da Igreja universal. Ao sairmos desta casa, agradecemos ao Senhor pelos inúmeros dons, que, através do seu servo, o Papa Emérito Bento VII , deu ao povo cristão, e vamos implorar-lhe porque, misericordioso e benigno, conceda ao Sumo Pontífice o lar eterno no Reino dos céus, e dê o conforto da esperança celestial à família pontifícia, ao seu povo santo que vive em Roma, a todos os fiéis do mundo.

5. Depois de alguns momentos de silêncio, o Celebrante continua dizendo:

Pres: Olhe gentilmente, ó Senhor, à vida e obra de seu servo nosso Papa Emérito Bento VII, receba-o em sua casa de luz e paz eterna e conceda aos seus fiéis seguir com fervor os caminhos que traçou para dar testemunho do Evangelho do teu Filho. Ele vive e reina para todo o sempre.

Ass: Amém.

6. O Diácono convida os presentes a formar a procissão, dizendo:

Diác: Prossigamos em paz.

Ass: Em nome de Cristo. Amém.

7. Durante a procissão a schola canta, alternando com a assembleia, alguns salmos e cânticos.

8. À medida que a procissão entra na Basílica de São Pedro, os cantores cantam a Ladainha dos Santos.

PROCISSÃO DE TRANSLADO

1. O corpo de Sua Santidade, o Papa Emérito Bento VII, é recebido na Basílica de São Pedro e segue em procissão ao altar da confissão. Vão à frente os cerimoniários e logo depois o Arciprestre da Basílica de São Pedro, paramentado com alva, estola e pluvial vermelho. Neste meio tempo, canta-se a Ladainha de Todos os Santos.

KYRIE, ELEISON.

Ass: KYRIE, ELEISON.

CHRISTE, ELEISON.

Ass: CHRISTE, ELEISON.
 
KYRIE, ELEISON.
Ass: KYRIE, ELEISON.
 
SANCTA MARIA
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTA DEI GENITRIX
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTA VIRGO VÍRGINUM
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE MICHAEL, GABRIEL, RAPHAEL
Ass: ORATE PRO EO
 
OMNES SANCTI ANGELI 
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE IOSEPH
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE IOÁNNES BAPISTA
Ass: ORATE PRO EO
 
OMNES SANCTI PATRIARCHÆ ET PROPHETÆ
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE PETRE ET PAULE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE ANDREA
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE IOANNES ET IACOBE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE THOMA
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE PHILIPPE ET IACOBE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE BARTHOLOMÆE
Ass: ORATE PRO EO


SANCTE MATTHÆE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE SIMON ET THADDÆE
Ass: ORATE PRO EO

SANCTE MATTHIA
Ass: ORATE PRO EO

SANCTE LUCA
Ass: ORATE PRO EO

SANCTE MARCE
Ass: ORATE PRO EO

SANCTE BARNABE
Ass: ORATE PRO EO
 
OMNES SANCTI DISCIPULI DÓMINI
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE LAURENTI
Ass: ORATE PRO EO

SANCTE VINCENTI
Ass: ORATE PRO EO

SANCTI FABIANE ET SEBASTIANE
Ass: ORATE PRO EO

SANCTI JOÁNNES ET PAULE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTI COSMA ET DAMIANE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE GREGÓRI ET SANCTE AMBROSI
Ass: ORATE PRO EO

SANCTE AUGUSTINE
Ass: ORATE PRO EO
SANCTE MARTINE
Ass: ORATE PRO EO
 
OMNES SANCTI PONTIFICES ET CONFESSORES
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE ANTONI
Ass: ORATE PRO EO

SANCTE BENEDICTE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE BERNARDE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE DOMINICE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTE FRANCISCE
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTA MARIA MAGDALENA
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTA AGATHA ET SANCTA LUCIA
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTA AGNES ET SANCTA CÆCILIA
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTA CATHARINA
Ass: ORATE PRO EO
 
SANCTA ANASTASIA
Ass: ORATE PRO EO
 
OMNES SANCTI ET SANCTÆ DEI
Ass: ORATE PRO EO
 
QUI IN HUNC MUNDUM VENISTI,
Ass: MISERERE
 
QUI IN CRUCE PEPENDISTI,
Ass: MISERERE
 
QUI PRO NOBIS TE MORTI TRADIDISTI ;
Ass: MISERERE
 
QUI IACIS IN MONUMENTO;
Ass: MISERERE
 
QUI RESURREXIT A MORTUIS.
Ass: MISERERE
 
QUI ASCENDISTI IN CAELUM;
Ass: MISERERE
 
QUI MISISTI SPIRITUM SANCTUM TUUM APOSTOLIS;
Ass: MISERERE
 
QUI SEDES AD DEXTERAM PATRIS,
Ass: MISERERE

QUI VENTURUS ES IUDICARE VIVOS ET MORTUOS
Ass: MISERERE
 
SURSUM CORDA AD CAELESTIA VOTA;
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
SALVA NOS CUM OMNIBUS FRATRIBUS, PROPINQUI ET BENEFACTORES A MORTE AETERNA;
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
CONCEDE FIDELIBUS DEFUNCTIS REQUIES AETERNA;
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
FREE HUMANITATIS DE FAME, DE BELLO OMNIQUE INCOMMODO,
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
DA MUNDO OMNIS IUSTITIA ET PAX;
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
CONSOLAMINI ET ILLUSTRA ECCLESIAM TUAM SANCTAM;
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
MITTE OPERARIOS NOVOS IN MESSEM TUAM;
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
EPISCOPIS ET OMNIBUS MINISTRI EVANGELII;
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
QUAERERE OMNIBUS CHRISTIANI UNITATIS IN FIDE;
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
DUC OMNES HOMINES VERUM OF EVANGELIUM,
Ass: EXAUDI NOS, DOMINE
 
CHRISTE, EXAUDI ORATIONEM NOSTRAM.
 
CHRISTE, EXAUDI PRECES NOSTRAS.
 
2. Chegando próximo a entrada do túmulo de São Pedro, todos fazem reverência ao altar.

3. Coloca-se o corpo do Santo Padre em um local devidamente preparado em frente ao altar da confissão.

ASPERSÃO E INCENSAÇÃO

4. Ao final da Ladainha de Todos os Santos, estando o Arcipreste da Basílica de São Pedro diante do corpo do Santo Padre, pode-se aspergir o corpo com água benta e incensá-lo. Enquanto isso, canta-se um canto apropriado.

SITIVIT ANIMA MEA AD DEUM VIVUM;

SITIVIT ANIMA MEA AD DEUM, DEUM VIVUM.
QUANDO VENIAM ET VIDEBO FACIEM DEI?

LACRYMAE * PANIS MEI DIE AC NOCTE.
DUM SEMPER DICUNT MIHI: "UBI EST DEUS TUUS?".

HOC MEMOR ES, ET TOTO PECTORE CURAS: 
PER TURBAM PRIMAM PROCESSI.

VSQUE AD DOMUM DEI,
INTER CANTICA LAETITIAE
FESTIVAE TURBAE.

QUID DOLEAS, ANIMA MEA, 
QUARE CONTURBAS ME?

SPERA IN DEO: ADHUC CONFITEBOR ILLI.
SALUS VULTUS MEI, ET DEUS MEUS.

GLÓRIA PATRI ET FÍLIO.
ET SPIRITUI SANCTO.
SICUT ERAT IN PRINCÍPIO, ET NUNC, ET SEMPER, 
AETERNUS ET UMQUAM. AMEN.

SITIVIT ANIMA MEA AD DEUM VIVUM;
QUANDO VENIAM ET VIDEBO FACIEM DEI?
QUANDO VENIAM ET VIDEBO FACIEM DEI?

SICUT CERVUS DESIDERAT AD FONTES AQUARUM, 
ITA DESIDERAT ANIMA MEA AD TE, DEUS.

EVANGELHO

5. Terminada a aspersão e incensação do corpo do Santo Padre, faz-se a leitura do santo Evangelho.

Leitor: Escutai, irmãos e irmãs, as palavras do santo Evangelho segundo João.

Naquele tempo disse Jesus a seus discípulos: Chegou a hora em que o Filho do Homem vai ser glorificado. Em verdade, em verdade vos digo: Se o grão de trigo que cai na terra não morre, ele continua só um grão de trigo; mas se morre, então produz muito fruto. Quem se apega à sua vida, perde-a; mas quem faz pouca conta de sua vida neste mundo conservá-la-á para a vida eterna. Se alguém me quer servir, siga-me, e onde eu estou estará também o meu servo. Se alguém me serve, meu Pai honrará. Agora sinto-me angustiado. E que direi? Pai, livra-me desta hora!'? Mas foi precisamente para esta hora que eu vim. Pai, glorifica o teu nome!"" Então, veio uma voz do céu: "Eu o glorificarei e o glorificarei de novo!"

PRECES 

Pres: Caríssimos irmãos, elevemos ferventes súplicas a Deus Pai, para que acolha o Papa Emérito Bento VII falecido na morada eterna e aumente a nossa fé na ressurreição, oremos.

Ass: TE ROGAMOS, AUDI-NOS!


1. Pelo pastores da santa Igreja, para que sejam testemunhas de Cristo e da profissão de fé da Igreja, oremos.
Ass: TE ROGAMOS, AUDI-NOS

2. Pelo falecido Papa Bento, para que o Senhor a quem ele tantou amou o acolha benignamente no seu reino de luz e paz, oremos. 

Ass: TE ROGAMOS, AUDI-NOS!

3. Pelos povos de todas as nações, por ação do Espírito Santo, formem uma só família e uma comunidade, intimamente unida em nome de Cristo, nosso Senhor, oremos.

Ass: TE ROGAMOS, AUDI-NOS!

4. Cristo, que prometestes preparar para nós um lugar na casa do Pai, concedei a morada do céu aos fiéis que vos serviram na terra.
Ass: TE ROGAMOS, AUDI-NOS!

ORAÇÃO UNIVERSAL

6. Todos rezam o Pai-Nosso:

Ass: PATER NOSTER, QUI ES IN CAELIS SANCTIFICÉTUR NOMEN TUUM, ADVÉNIAT REGNUM TUUM, FIAT VOLUNTAS TUA, SICUT IN CAELO, ET IN TERRA. PANEM NOSTRUM QUOTIDIÁNUM DA NOBIS HÓDIE, ET DIMÍTTE NOBIS DÉBITA NOSTRA, SICUT ET NOS DIMÍTTIMUS DEBITÓRIBUS NOSTRIS. ET NE NOS INDÚCAS IN TENTATIÓNEM.  SED LÍBERA NOS A MALO.


7. O celebrante conclui a oração dizendo:
Pres: Ó Deus, que nos fizeste participantes do mistério do Cristo crucificado e ressuscitado para nossa salvação, conceda que teu servo, o Papa Leão, a quem confiaste o cuidado pastoral do teu rebanho, libertado dos laços da morte, unir-se à comunidade dos santos na Páscoa eterna. Por Cristo, nosso Senhor.
Ass: Amém.

Pres: Dai-lhe, Senhor, o descanso eterno.
Ass: Que a luz perpétua o ilumine.

Pres: Descanse em paz.
Ass: Amém.

8. Dá-se início a Procissão de saída.