Este site não pertence a Igreja Católica da realidade. Somos uma representação dela em um jogo virtual conhecido como Minecraft.

Semanário Litúrgico | Missa Vespertina da Vigília de Pentecostes [Forma prolongada]

 SEMANÁRIO LITÚRGICO

MISSA VESPERTINA DA VIGÍLIA DE PENTECOSTES

18.05.2024

Forma prolongada
______________

Nas igrejas onde se celebra a Missa na vigília de forma prolongada, ela poderá ser ordenada do seguinte modo:

a) Se as I Vésperas, em coro ou em comum, precederem imediatamente a Missa, a ação poderá iniciar-se com o versículo introdutório e o hino Ó vinde, Espírito Criador ou pelo canto de entrada (O amor de Deus ou Quando eu for santificado) com a procissão de entrada e a saudação do sacerdote, omitindo-se, em ambos os casos, o rito penitencial (cf. IGLH, 94 e 96).
Segue-se a salmodia das Vésperas até a leitura breve exclusive.

RITOS INICIAIS

CANTO DE ENTRADA
(O amor de Deus foi derramado)

Reunido o povo, o sacerdote dirige-se com os ministros ao altar, enquanto se executa o canto de entrada.

O AMOR DE DEUS FOI DERRAMADO EM NOSSOS CORAÇÕES
PELO SEU ESPÍRITO QUE HABITA EM NÓS
PELO SEU ESPÍRITO QUE HABITA EM NÓS
ALELUIA, ALELUIA!

BENDIZE Ó MINHA ALMA AO SENHOR
E TODO O MEU SER, SEU SANTO NOME!
BENDIZE Ó MINHA ALMA AO SENHOR,
NAO TE ESQUEÇAS DE NENHUM DE SEUS FAVORES!

O AMOR DE DEUS FOI DERRAMADO EM NOSSOS CORAÇÕES
PELO SEU ESPÍRITO QUE HABITA EM NÓS
PELO SEU ESPÍRITO QUE HABITA EM NÓS
ALELUIA, ALELUIA!

POIS ELE TE PERDOA TODA CULPA
E CURA TODA A TUA ENFERMIDADE;
DA SEPULTURA ELE SALVA A TUA VIDA
E TE CERCA DE CARINHO E COM PAIXÃO.

O AMOR DE DEUS FOI DERRAMADO EM NOSSOS CORAÇÕES
PELO SEU ESPÍRITO QUE HABITA EM NÓS
PELO SEU ESPÍRITO QUE HABITA EM NÓS
ALELUIA, ALELUIA!

O AMOR DO SENHOR DEUS POR QUEM O TEME
É DE SEMPRE E PERDURA PARA SEMPRE
E TAMBÉM SUA JUSTIÇA SE ESTENDE
POR GERAÇÕES ATÉ OS FILHOS DE SEUS FILHOS.

O AMOR DE DEUS FOI DERRAMADO EM NOSSOS CORAÇÕES
PELO SEU ESPÍRITO QUE HABITA EM NÓS
PELO SEU ESPÍRITO QUE HABITA EM NÓS
ALELUIA, ALELUIA!

Chegando ao altar, faz com os ministros uma profunda inclinação, beija o altar em sinal de veneração e, se for oportuno, incensa a cruz e o altar.

ANTÍFONA DE ENTRADA
(Rm 5, 5; cf. 8,11)

Se não há cântico de entrada, recita-se a antífona:
O amor de Deus foi derramado em nossos corações pelo espírito que habita em nós, aleluia.

SAUDAÇÃO INICIAL

Terminado o canto de entrada, o sacerdote e os fiéis, todos de pé, fazem o sinal da cruz, enquanto o sacerdote, voltado para o povo, diz:
Pres.: Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
℟.: Amém.

Em seguida, o sacerdote, abrindo os braços, saúda o povo com uma das seguintes fórmulas:
Pres.:  Irmãos eleitos segundo a presciência de Deus Pai, pela santificação do Espírito para obedecer a Jesus Cristo e participar da bênção da aspersão do seu sangue, graça e paz vos sejam concedidas abundantemente.
℟.: Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.

O sacerdote, o diácono ou outro ministro poderá, com brevíssimas palavras, introduzir os fiéis na Missa do dia.

ATO PENITENCIAL

Segue-se o Ato Penitencial. O sacerdote convida os fiéis à penitência.
Pres.: O Senhor Jesus, que nos convida à mesa da Palavra e da Eucaristia, nos chama a segui-lo fielmente. Reconheçamos ser pecadores e invoquemos com confiança a misericórdia do Pai.
Após um momento de silêncio, usa-se a seguinte fórmula:
O sacerdote diz:
Pres.: Confessemos os nossos pecados:
Todos: 
℟.: 
Confesso a Deus todo-poderoso e a vós, irmãos e irmãs, que pequei muitas vezes por pensamentos e palavras, atos e omissões,
e, batendo no peito, dizem:
por minha culpa, minha culpa, minha tão grande culpa, E peço à Virgem Maria, aos Anjos e Santos e a vós, irmãos e irmãs, que rogueis por mim a Deus, nosso Senhor.
Segue-se a absolvição sacerdotal:
Pres.: Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
O povo responde:
℟.: 
Amém.
 
Seguem-se as invocações Senhor, tende piedade de nós (Kýrie eléison), caso já não tenham ocorrido no ato penitencial:
Pres.:
 Senhor, tende piedade de nós. 
℟.: Senhor, tende piedade de nós. 
Pres.: Cristo, tende piedade de nós. 
℟.: Cristo, tende piedade de nós.
Pres.: Senhor, tende piedade de nós.
℟.: Senhor, tende piedade de nós.

ORAÇÃO DA COLETA

b) Se a Missa tiver início como de costume, após o Senhor, tende piedade, o sacerdote profere a oração:
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio.
Deus todo-poderoso, fazei-nos exultar de santa alegria e fervorosa ação de graças, pois na ascensão de Cristo vosso Filho nossa humanidade foi elevada junto a vós e, tendo ele nos precedido como nossa cabeça, nos chama para a glória como membros do seu corpo. Ele, que é Deus, e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos.
℟.: Amém.

Em seguida, o sacerdote pode exortar o povo com estas palavras ou outras semelhantes:

Pres.: Irmãs e irmãos caríssimos, com Maria, a Mãe de Jesus, os Apóstolos e discípulos perseveravam em oração, aguardando o Espírito prometido pelo Senhor. Nesta Vigília de Pentecostes, ouçamos, de ânimo sereno, a Palavra de Deus. Meditemos as maravilhas que Deus realizou em favor de seu povo, e rezemos para que o Espírito Santo, enviado pelo Pai como primícias aos que creem, leve à plenitude a sua obra neste mundo.

Seguem-se as leituras propostas como facultativas no Lecionário, do seguinte modo: o leitor dirige-se ao ambão e profere a leitura. Em seguida, o salmista ou o cantor proclama o salmo e o povo responde com o refrão. Estando todos de pé, o sacerdote diz Oremos, e, após algum tempo de silêncio orante, reza a oração correspondente. Em lugar do salmo responsorial, pode-se guardar um tempo de sagrado silêncio; neste caso, omite-se a pausa após o Oremos.

LITURGIA DA PALAVRA

PRIMEIRA LEITURA
(Gn 11, 1-9)

O leitor dirige-se ao ambão para a primeira leitura, que todos ouvem sentados.

Leitor: Leitura do Livro do Gênesis.
No meu primeiro livro, ó Teófilo, já tratei de tudo o que Jesus fez e ensinou, desde o começo, até ao dia em que foi levado para o céu, depois de ter dado instruções pelo Espírito Santo, aos apóstolos que tinha escolhido. Foi a eles que Jesus se mostrou vivo, depois da sua paixão, com numerosas provas. Durante quarenta dias, apareceu-lhes falando do Reino de Deus. Durante uma refeição, deu-lhes esta ordem: “Não vos afasteis de Jerusalém, mas esperai a realização da promessa do Pai, da qual vós me ouvistes falar: ʽJoão batizou com água; vós, porém, sereis batizados com o Espírito Santo, dentro de poucos dias’”. Então os que estavam reunidos perguntaram a Jesus: “Senhor, é agora que vais restaurar o Reino em Israel?” Jesus respondeu: “Não vos cabe saber os tempos e os momentos que o Pai determinou com a sua própria autoridade. Mas recebereis o poder do Espírito Santo que descerá sobre vós, para serdes minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judeia e na Samaria, e até os confins da terra”. Depois de dizer isso, Jesus foi levado ao céu, à vista deles. Uma nuvem o encobriu, de forma que seus olhos não podiam mais vê-lo. Os apóstolos continuavam olhando para o céu, enquanto Jesus subia. Apareceram então dois homens vestidos de branco, que lhes disseram: “Homens da Galileia, por que ficais aqui, parados, olhando para o céu? Esse Jesus que vos foi levado para o céu, virá do mesmo modo como o vistes partir para o céu”.
Ao final acrescenta:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
Ass.: Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL
(Sl 32)

O salmista ou o cantor recita o salmo, e o povo o estribilho.

℟. FELIZ O POVO QUE O SENHOR ESCOLHEU POR SUA HERANÇA!

 O Senhor desfaz os planos das nações e os projetos que os povos se propõem. Mas os desígnios do senhor são para sempre, e os pensamentos que ele traz no coração, de geração em geração, vão perdurar. ℟.

 Feliz o povo cujo Deus é o Senhor, e a nação que escolheu por sua herança! Dos altos céus o Senhor olha e observa; ele se inclina para olhar todos os homens. ℟.

 Ele contempla do lugar onde reside e vê a todos os que habitam sobre a terra. Ele formou o coração de cada um e por todos os seus atos se interessa. ℟. 

ORAÇÃO
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio.
Deus onipotente, nós vos pedimos que a vossa Igreja permaneça como povo santo, congregado na unidade do Pai e do Filho e do Espírito Santo, e se manifeste ao mundo como sacramento da vossa santidade e unidade, conduzindo-o à perfeição do vosso amor. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.

SEGUNDA LEITURA
(Ex 19, 3-8. 16-20b)

Leitor: Leitura do Livro do Êxodo
Naqueles dias, Moises subiu ao encontro de Deus. O Senhor chamou-o do alto da montanha, e disse: "Assim deverás falar à casa de Jacó e anunciar aos filhos de Israel: Vistes o que fiz aos egípcios, e como vos levei sobre asas de águia e vos trouxe a mim. Portanto, se ouvirdes a minha voz e guardardes a minha aliança, sereis para mim a porção escolhida dentre todos os povos, porque minha é toda a terra. E vós sereis para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa. São essas as palavras que deverás dizer aos filhos de Israel". Moisés voltou e, convocando os anciãos do povo, expôs tudo o que o Senhor lhe tinha mandado. E o povo todo respondeu a uma só voz: "Faremos tudo o que o Senhor disse". Quando chegou o terceiro dia, ao raiar da manhã, houve trovões e relâmpagos. Uma nuvem espessa cobriu a montanha, e um fortíssimo som de trombetas se fez ouvir. No acampamento o povo se pôs a tremer. Moisés fez o povo sair do acampamento ao encontro de Deus, e eles pararam ao pé da montanha. Todo o monte Sinai fumegava, pois o Senhor descera sobre ele em meio ao fogo. A fumaça subia como de uma fornalha, e todo o monte tremia violentamente. O som da trombeta ia aumentando cada vez mais. Moisés falava e o Senhor lhe respondia através do trovão. o Senhor desceu sobre o monte Sinai e chamou Moisés ao cume do monte.
Ao final acrescenta:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
Ass.: Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL
(Dn 3, 52.53.54.55.56-57)

O salmista ou o cantor recita o salmo, e o povo o estribilho.

℟. A VÓS LOUVOR, HONRA E GLÓRIA ETERNAMENTE!

 Sede bendito, Senhor Deus de nossos pais. A vós louvor, honra e glória eternamente! Sede bendito, nome santo e glorioso. A vós louvor, honra e glória eternamente! ℟.

 No templo santo onde refulge a vossa glória. A vós louvor, honra e glória eternamente! E em vosso trono de poder vitorioso. A vós louvor, honra e glória eternamente! ℟.

 Sede bendito, que sondais as profundezas. A vós louvor, honra e glória eternamente! E superior aos querubins vos assentais. A vós louvor, honra e glória eternamente! ℟.

 Sede bendito no celeste firmamento. A vós louvor, honra e glória eternamente! Obras todas do senhor, glorificai-o. A ele louvor, honra e glória eternamente! ℟.

ORAÇÃO
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio.
Ó Deus, no monte Sinai, entre clarões de fogo, destes a antiga lei a Moisés e hoje, no fogo do Espírito Santo, manifestastes a nova aliança. Concedei-nos sempre o ardor do mesmo Espírito que, de modo admirável, infundistes nos vossos Apóstolos; e o novo Israel, congregado de todos os povos, acolha com alegria o mandamento supremo do vosso amor. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.

TERCEIRA LEITURA
(Ez 37, 1-14)

Leitor: Leitura da Profecia de Ezequiel.
Naqueles dias, a mão do Senhor estava sobre mim e por seu espírito ele me levou para fora e me deixou no meio de uma planície cheia de ossos ze me fez andar no meio deles em todas as direções. Havia muitíssimos ossos na planície e estavam ressequidos. Ele me perguntou: "Filho do homem, será que estes ossos podem voltar à vida?" E eu respondi: "Senhor Deus, só tu o sabes". E ele me disse: "Profetiza sobre estes ossos e dize: 'Ossos ressequidos, escutai a palavra do Senhor!' Assim diz o Senhor Deus a estes ossos: 'Eu mesmo vou fazer entrar um espírito em vós e voltareis à vida. Porei nervos em vós, farei crescer carne e estenderei a pele por cima. Porei em vós um espírito, para que possais voltar à vida. Assim sabereis que eu sou o Senhor". Profetizei como me foi ordenado. Enquanto eu profetizava, ouviu-se primeiro um rumor, e logo um estrondo, quando os ossos se aproximaram uns dos outros. Olhei e vi nervos e carne crescendo sobre os ossos e, por cima, a pele que se estendia. Mas não tinham nenhum sopro de vida. Ele me disse: "Profetiza para o espírito, profetiza, filho do homem! Dirás ao espírito: 'Assim diz o Senhor Deus: Vem dos quatro ventos, ó espírito, vem soprar sobre estes mortos, para que eles possam voltar à vida". Profetizei como me foi ordenado, e o espírito entrou neles. Eles voltaram à vida e puseram-se de pé: era uma imensa multidão! Então ele me disse: "Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel. É isto que eles dizem: 'Nossos ossos estão secos, nossa esperança acabou, estamos perdidos!' Por isso, profetiza e dize-lhes: 'Assim fala o Senhor Deus: Ó meu povo, vou abrir as vossas sepulturas e conduzir-vos para a terra de Israel; e quando eu abrir as vossas sepulturas e vos fizer sair delas, sabereis que eu sou o Senhor. Porei em vós o meu espírito, para que vivais e vos colocarei em vossa terra. Então sabereis que eu, o Senhor, digo e faço' oráculo do Senhor".
Ao final acrescenta:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
Ass.: Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL
(Sl 106)

O salmista ou o cantor recita o salmo, e o povo o estribilho.

℟. A VÓS LOUVOR, HONRA E GLÓRIA ETERNAMENTE!

Que o digam os libertos do Senhor, que da mão dos opressores os salvou se de todas as nações os reuniu, do Oriente, Ocidente, e Sul. ℟.

Uns vagavam, no deserto, extraviados, sem acharem o caminho da cidade. Sofriam fome e também sofriam sede, e sua vida ia aos poucos definhando. ℟.

Mas gritaram ao Senhor na aflição, e ele os libertou daquela angústia. Pelo caminho bem seguro os conduziu para chegarem à cidade onde morar. ℟.

Agradeçam ao Senhor por seu amor e por suas maravilhas entre os homens! Deu de beber aos que sofriam tanta sede e os famintos saciou com muitos bens. ℟.

ORAÇÃO
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio.
Senhor, Deus de bondade, que restaurais o decaído e conservais o restaurado, fazei crescer os povos que serão renovados pela santificação do vosso nome, para que todos os purificados pelo santo Batismo sejam sempre guiados por vossa inspiração. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.

QUARTA LEITURA
(Jl 3, 1-5)

Leitor: Leitura da Profecia de Joel.
Assim diz o Senhor: "Derramarei o meu espírito sobre todo ser humano, e vossos filhos e filhas profetizarão, vossos anciãos terão sonhos e vos- sos jovens terão visões; também sobre meus servos e servas, naque- les dias, derramarei o meu espírito. Colocarei sinais no céu e na terra, sangue, fogo e rolos de fumaça; sol se transformará em trevas e a lua, em sangue, antes de chegar o dia do Senhor, dia grandioso e terrível. Então, todo aquele que invocar o nome do Senhor, será salvo, pois, no monte Sião e em Jerusalém, haverá salvação, como disse o Senhor, entre os sobreviventes que o Senhor chamar".
Ao final acrescenta:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
Ass.: Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL
(Sl 103)

O salmista ou o cantor recita o salmo, e o povo o estribilho.

℟. ENVIAI O VOSSO ESPÍRITO SENHOR E DA TERRA TODA A FACE RENOVAI.

 Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Ó meu Deus e meu Senhor, como sois grande! De majestade e esplendor vos revestis e de luz vos envolveis como num manto. ℟.

 Quão numerosas, ó Senhor, são vossas obras, e que sabedoria em todas elas! Encheu-se a terra com as vossas criaturas. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! ℟.

 Todos eles, ó Senhor, de vós esperam que a seu tempo vós lhes deis o alimento; vós lhes dais o que comer e eles recolhem, vós abris a vossa mão e eles se fartam. ℟.

  Se tirais o seu respiro, eles perecem e voltam para o pó de onde vieram; enviais o vosso espírito e renascem e da terra toda a face renovais. ℟.

ORAÇÃO
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio.
Senhor, cumpri em nós, com bondade, a vossa promessa, para que, em sua vinda, o Espírito Santo nos faça, perante o mundo, testemunhas do Evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo. Que vive e reina pelos séculos dos séculos.
℟.: Amém.

HINO DE LOUVOR

Em seguida, o sacerdote entoa o Glória a Deus nas alturas.

℣.: GLÓRIA A DEUS NAS ALTURAS, 

E PAZ NA TERRA AOS HOMENS POR ELE AMADOS. 
SENHOR DEUS, REI DOS CÉUS, DEUS PAI TODO-PODEROSO:
NÓS VOS LOUVAMOS, VOS BENDIZEMOS,
VOS ADORAMOS, VOS GLORIFICAMOS, 
NÓS VOS DAMOS GRAÇAS POR VOSSA IMENSA GLÓRIA. 

SENHOR JESUS CRISTO, FILHO UNIGÊNITO, SENHOR DEUS,
CORDEIRO DE DEUS, FILHO DE DEUS PAI. 
VÓS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO, TENDE PIEDADE DE NÓS. 
VÓS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO, ACOLHEI A NOSSA SÚPLICA.
VÓS, QUE ESTAIS À DIREITA DO PAI, TENDE PIEDADE DE NÓS. 
SÓ VÓS SOIS O SANTO,  SÓ VÓS, O SENHOR, SÓ VÓS, O ALTÍSSIMO, JESUS CRISTO, 
COM O ESPÍRITO SANTO, NA GLÓRIA
DE DEUS PAI, NA GLÓRIA DE DEUS PAI. 
AMÉM! AMÉM!

ORAÇÃO DA COLETA

Terminado o hino, o sacerdote profere a coleta:
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio.
Deus eterno e todo-poderoso, quisestes que o mistério pascal fosse celebrado durante cinquenta dias. Fazei, nós vos pedimos, que pela graça do céu as diferentes línguas dos povos dispersos se unam no louvor do vosso nome. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos.
℟.: Amém.

O leitor faz a leitura do Apóstolo (Rm 8,22-27) e a Missa prossegue como de costume. 
Se as Vésperas forem unidas com a Missa, durante a comunhão canta-se a antífona própria No último dia da festa. Para o Magnificat, canta-se a antífona das Vésperas Vinde, Espírito de Deus. Em seguida, reza-se a oração depois da comunhão e o que segue, como de costume.

EPÍSTOLA
(Rm 8, 22-27)

Leitor: Leitura da Carta de São Paulo aos Romanos.
Irmãos: Sabemos que toda a criação, até ao tempo presente, está gemendo como que em dores de parto. E não somente ela, mas nós também, que temos os primeiros frutos do Espírito, estamos interiormente gemendo, aguardando a adoção filial e a libertação para o nosso corpo. Pois já fomos salvos, mas na esperança. Ora, o objeto da esperança não é aquilo que a gente está vendo; como pode alguém esperar o que já vê? Mas, se esperamos o que não vemos, é porque o estamos aguardando mediante a perseverança. Também o Espírito vem em socorro da nossa fraqueza. Pois nós não sabemos o que pedir, nem como pedir; é o próprio Espírito que intercede em nosso favor, com gemidos inefáveis. E aquele que penetra o íntimo dos corações sabe qual é a intenção do Espírito. Pois é sempre segundo Deus que o Espírito intercede em favor dos santos.
Ao final acrescenta:
Leitor: Palavra do Senhor.
Todos aclamam:
Ass.: Graças a Deus.


ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO

Segue-se o Aleluia.
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!

VINDE, ESPÍRITO DIVINO,
E ENCHEI COM VOSSOS DONS OS CORAÇÕES DOS FIÉIS,
E ACENDEI NELES O AMOR, COMO UM FOGO ABRASADOR!

ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!

Enquanto isso, o sacerdote, se usar incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
Diác.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho  e do Espírito Santo.
O diácono responde:
Diác.: Amém.

Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio;
Pres.: Ó Deus todo-poderoso, purificai-me o coração e os lábios, para que eu anuncie dignamente o vosso santo Evangelho.

EVANGELHO
(Jo 7, 37-39)

O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e as velas, e diz:
Diác. ou Sac.: 
O Senhor esteja convosco.
Ass.: Ele está no meio de nós.

O diácono, ou o sacerdote, fazendo o sinal da cruz no livro e, depois, na fronte, na boca e no peito, diz:
Diác. ou Sac.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo João.
Ass.: Glória a vós, Senhor.

Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
Diác. ou Sac.: 
No último dia da festa, o dia mais solene, Jesus, em pé, proclamou em voz alta: “Se alguém tem sede, venha a mim, e beba. Aquele que crê em mim, conforme diz a Escritura, rios de água viva jorrarão do seu interior”. Jesus falava do Espírito, que deviam receber os que tivessem fé nele; pois ainda não tinha sido dado o Espírito, porque Jesus ainda não tinha sido glorificado.
Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote diz:
Diác. ou Sac.: Palavra da Salvação.
O povo aclama:
Ass.: Glória a vós, Senhor.

O sacerdote beija o livro, rezando em silêncio.

HOMILIA

Em seguida, faz-se a homilia, que compete ao sacerdote ou diácono; ela é obrigatória em todos domingos e festas de preceito e recomendada também nos outros dias.

PROFISSÃO DE FÉ
(Símbolo Niceno-constantinopolitano)

Terminada a homilia, quando for prescrito, canta-se ou recita-se o símbolo ou profissão de fé:
Creio em um só Deus, Pai todo-poderoso, criador do céu e da terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis. Creio em um só Senhor, Jesus Cristo, Filho Unigênito de Deus, nascido do Pai antes de todos os séculos: Deus de Deus, luz da luz, Deus verdadeiro de Deus verdadeiro, gerado, não criado, consubstancial ao Pai. Por ele todas as coisas foram feitas. E phor nós, homens, e para nossa salvação, desceu dos céus:
Às palavras seguintes, até e se fez homem, todos se inclinam.
e se encarnou pelo Espírito Santo, no seio da virgem Maria, e se fez homem. Também phor nós foi crucificado sob Pôncio Pilatos; padeceu e foi sepultado. Ressuscitou ao terceiro dia, conforme as Escrituras, e subiu aos céus, onde está sentado à direita do Pai. E de novo há de vir, em sua glória, para julgar os vivos e os mortos; e o seu reino não terá fim. Creio no Espírito Santo, Senhor que dá a vida, e procede do Pai e do Filho; e com o Pai e o Filho é adorado e glorificado: ele que falou pelos profetas. Creio na Igreja, una, santa, católica e apostólica. Professo um só batismo para remissão dos pecados. E espero a ressurreição dos mortos e a vida do mundo que há de vir. Amém.

ORAÇÃO DOS FIÉIS

Pres.:  Oremos, irmãos e irmãs, para que o Senhor nos assista com sua graça e nos socorra em nossas necessidades, rezando:
Ass.: Enviai, Senhor, o vosso Espírito.

1. Pela igreja de Jesus, para que em sua missão, seja favorecida e amparada pelos divinos dons do Espírito Santo, nós vos pedimos.

2. Pela unidade dos povos, para que cessem as guerras e toda a forma de violência, com o intuito de propor ao povo uma vida digna e de paz, nós nos pedimos.

3. Pelos pobres, doentes e excluídos, para que a luz do espírito santo sejam transfigurados e tenham respeitada a sua dignidade de filhos e filhos de Deus, nós nos pedimos.

Pres.: Tudo isso vos pedimos, Pai Santo por Jesus Cristo, vosso filho, na unidade do Espírito Santo.
Ass.: Amém.

LITURGIA EUCARÍSTICA
PREPARAÇÃO DAS OFERENDAS
(Confirmai, ó Deus)

Inicia-se o canto da preparação das oferendas, enquanto os ministros colocam no altar o corporal, o sanguinho, o cálice, a pala e o Missal.

CONFIRMAI, Ó DEUS, O QUE EM NÓS
VÓS OPERASTES NO VOSSO TEMPLO DE JERUSALÉM.
E VÊM A VÓS OS REIS TRAZENDO OS SEUS DONS, ALELUIA, ALELUIA!

ABRI CAMINHO PARA AQUELE QUE AVANÇA NO DESERTO;
O SEU NOME É SENHOR: EXULTAI DIANTE DELE!

CONFIRMAI, Ó DEUS, O QUE EM NÓS
VÓS OPERASTES NO VOSSO TEMPLO DE JERUSALÉM.
E VÊM A VÓS OS REIS TRAZENDO OS SEUS DONS, ALELUIA, ALELUIA!

BENDIZEI O NOSSO DEUS EM FESTIVAS ASSEMBLEIAS!
BENDIZEI NOSSO SENHOR, DESCENDENTES DE ISRAEL!

CONFIRMAI, Ó DEUS, O QUE EM NÓS
VÓS OPERASTES NO VOSSO TEMPLO DE JERUSALÉM.
E VÊM A VÓS OS REIS TRAZENDO OS SEUS DONS, ALELUIA, ALELUIA!

REINOS DA TERRA, CELEBRAI O NOSSO DEUS,
CANTAI-LHE SALMOS! EIS QUE ELEVA E FAZ OUVIR A SUA VOZ, VOZ PODEROSA.

CONFIRMAI, Ó DEUS, O QUE EM NÓS
VÓS OPERASTES NO VOSSO TEMPLO DE JERUSALÉM.
E VÊM A VÓS OS REIS TRAZENDO OS SEUS DONS, ALELUIA, ALELUIA!

Convém que os fiéis expressem sua participação trazendo uma oferenda, seja pão e vinho para a celebração da Eucaristia, seja outro donativo para auxílio da comunidade e dos pobres.

O sacerdote, de pé junto ao altar, recebe a patena com o pão em suas mãos e, levantando-a um pouco sobre o altar, diz em silêncio
Em seguida, coloca a patena com o pão sobre o corporal.
Se o canto da preparação das oferendas não continuar, o sacerdote poderá recitar em voz alta as palavras acima, e o povo acrescentar a aclamação

O diácono ou o sacerdote coloca vinho e um pouco d'água no cálice, rezando em silêncio

Em seguida, o sacerdote recebe o cálice em suas mãos e, elevando-o um pouco sobre o altar, diz em silêncio
Coloca o cálice sobre o corporal.
Se o canto da preparação das oferendas não continuar, o sacerdote poderá recitar em voz alta as palavras acima, e o povo acrescentar a aclamação

Em seguida o sacerdote, profundamente inclinado, reza em silêncio

E, se for oportuno, incensa as oferendas, a cruz e o altar. Depois, o diácono ou outro ministro incensa o sacerdote e o povo.

Em seguida, o sacerdote, de pé ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio

CONVITE À ORAÇÃO
Estando, depois, no meio do altar e voltado para o povo, o sacerdote estende e une as mãos e diz:
Pres.:
 
Orai, irmãos e irmãs, para que, trazendo ao altar as alegrias e fadigas de cada dia, nos disponhamos a oferecer um sacrifício aceito por Deus Pai todo-poderoso.
O povo se levanta e responde:
℟.: Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do seu nome, para nosso bem e de toda a sua santa Igreja.

Em seguida, abrindo os braços, o sacerdote profere a oração sobre as oferendas; ao terminar, o povo aclama:
Pres.: Derramai, Senhor, nós nos pedimos, a benção do vosso Espírito sobre os dons aqui presentes, para que se acenda por eles em vossa Igreja aquele amor que revele ao mundo inteiro a verdade do mistério da salvação. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.

PREFÁCIO
(O mistério de Pentecostes)

Começando a Oração Eucarística, o sacerdote abre os braços e diz ou canta:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
Erguendo as mãos, o sacerdote prossegue:
Pres.: Corações ao alto.
℟.: O nosso coração está em Deus.
O sacerdote, com os braços abertos, acrescenta:
Pres.: Demos graças ao Senhor, nosso Deus.
℟.: É nosso dever e nossa salvação.

O sacerdote, de braços abertos, reza ou canta o Prefácio.
Pres.: Na Verdade, é digno e justo, é nosso dever e salvação dar-vos graças, sempre e em todo lugar, Senhor, Pai santo, Deus eterno e todo-poderoso. Pois, para levar à plenitude o mistério pascal, derramastes hoje o Espírito Santo sobre aqueles que, em comunhão com vosso Filho Unigênito, se tornaram vossos filhos e filhas por adoção. É ele que, no início da Igreja nascente, infundiu em todos os povos o conhecimento do verdadeiro Deus e reuniu as diversas línguas na profissão de uma só fé. Por isso, transbordando de alegria pascal, a humanidade toda exulta. Mas também as forças do alto e os angélicos poderes proclamam sem fim o hino da vossa glória, cantando (dizendo) a uma só voz:

Ao seu final, une as mãos e, com o povo, conclui o Prefácio, cantando ou em voz alta dizendo:
Santo, Santo, Santo, Senhor, Deus do universo. O céu e a terra proclamam a vossa glória. Hosana nas alturas! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!

ORAÇÃO EUCARÍSTICA I

O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Pai de misericórdia, a quem sobem nossos louvores, suplicantes, vos rogamos e pedimos por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso,
une as mãos e traça o sinal da cruz, ao mesmo tempo sobre o pão e o cálice, dizendo:
que aceiteis e abençoeis  estes dons, estas oferendas, este sacrifício puro e santo,
de braços abertos, prossegue:
que oferecemos, antes de tudo, pela vossa Igreja santa e católica: concedei-lhe paz e proteção, unindo-a num só corpo e governando-a por toda a terra, em comunhão com vosso servo o Papa João Paulo, o nosso Bispo N.*, e todos os que guardam a fé católica que receberam dos Apóstolos.
A assembleia aclama:
Abençoai nossa oferenda, ó Senhor!

Memento dos vivos
1C: Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos e filhas N. N.
une as mãos e reza em silêncio por aqueles que quer recordar.
De braços abertos, prossegue:
e de todos os que circundam este altar, dos quais conheceis a fé e a dedicação ao vosso serviço. Por eles nós vos oferecemos e também eles vos oferecem este sacrifício de louvor por si e por todos os seus, e elevam a vós as suas preces, Deus eterno, vivo e verdadeiro, para alcançar o perdão de suas faltas, a segurança em suas vidas e a salvação que esperam.
A assembleia aclama:
Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos!

Em Pentecostes
2C: Em comunhão com toda a Igreja, celebramos o dia santíssimo de Pentecostes em que o Espírito Santo, em línguas de fogo, se manifestou aos Apóstolos. Veneramos em primeiro lugar a memória da Mãe de nosso Deus e Senhor Jesus Cristo, a gloriosa sempre Virgem Maria, a de seu esposo São José, e também a dos Santos Apóstolos e Mártires: Pedro e Paulo, André, (Tiago e João, Tomé, Tiago e Filipe, Bartolomeu e Mateus, Simão e Tadeu, Lino, Cleto, Clemente, Sisto, Cornélio e Cipriano, Lourenço e Crisógono, João e Paulo, Cosme e Damião) e a de todos os vossos Santos. Por seus méritos e preces concedei-nos sem cessar a vossa proteção. (Por Cristo, nosso Senhor. Amém.)
A assembleia aclama:
Em comunhão com vossos Santos vos louvamos!

O sacerdote, com os braços abertos, continua:
Pres.: Aceitai, ó Pai, com bondade, a oblação dos vossos servos e de toda a vossa família; dai-nos sempre a vossa paz, livrai-nos da condenação eterna e acolhei-nos entre os vossos eleitos.
Une as mãos.
(Por Cristo, nosso Senhor. Amém).

Estendendo as mãos sobre as oferendas, diz:
Pres.: Dignai-vos, ó Pai, aceitar, abençoar e santificar estas oferendas; recebei-as como sacrifício espiritual perfeito, a fim de que se tornem para nós o Corpo e o Sangue de vosso amado Filho, nosso Senhor Jesus Cristo.
Une as mãos.
A assembleia aclama:
Enviai o vosso Espírito Santo!

O relato da instituição da Eucaristia seja proferido de modo claro e audível, como requer a sua natureza.
Na véspera de sua paixão,
toma o pão e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
ele tomou o pão em suas santas e veneráveis mãos, 
eleva os olhos,
elevou os olhos ao céu, a vós, ó Pai todo-poderoso, pronunciou a bênção de ação de graças, partiu o pão e o deu a seus discípulos.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena e genuflete em adoração.

Então prossegue:
Do mesmo modo, no fim da ceia,
toma o cálice nas mãos e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
ele tomou este precioso cálice em suas santas e veneráveis mãos, pronunciou novamente a bênção de ação de graças e o deu a seus discípulos.
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e genuflete em adoração.

Em seguida, diz:
Pres.: Mistério da fé para a salvação do mundo!
Salvador do mundo, salvai-nos, vós que nos libertastes pela cruz e ressurreição.

O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Celebrando, pois, a memória da bem-aventurada paixão do vosso Filho, da sua ressurreição dentre os mortos e gloriosa ascensão aos céus, nós, vossos servos, e também vosso povo santo, vos oferecemos, ó Pai, dentre os bens que nos destes, o sacrifício puro, santo e imaculado, Pão santo da vida eterna e Cálice da perpétua salvação. Recebei, ó Pai, com olhar benigno, esta oferta, como recebestes os dons do justo Abel, o sacrifício de nosso patriarca Abraão e a oblação pura e santa do sumo sacerdote Melquisedeque.
A assembleia aclama:
Aceitai, ó Senhor, a nossa oferta!
 
Une as mãos e, inclinando-se, diz:
Pres.: Suplicantes, vos pedimos, ó Deus onipotente, que esta nossa oferenda seja levada à vossa presença, no altar do céu, pelas mãos do vosso santo Anjo, para que todos nós, participando deste altar pela comunhão do santíssimo Corpo e Sangue do vosso Filho,
ergue-se e faz sobre si o sinal da cruz, dizendo:
sejamos repletos de todas as graças e bênçãos do céu.
Une as mãos.
(Por Cristo, nosso Senhor. Amém).
A assembleia aclama:
O Espírito nos una num só corpo!

Memento dos mortos.
De braços abertos, diz:
3C: Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos e filhas N. N. que nos precederam com o sinal da fé e dormem o sono da paz.
Une as mãos e, em silêncio, reza brevemente pelos defuntos que deseja recordar.
De braços abertos, prossegue:
A eles, e a todos os que descansam no Cristo, concedei o repouso, a luz e a paz.
Une as mãos.
(Por Cristo, nosso Senhor. Amém).
A assembleia aclama:
Concedei-lhes, ó Senhor, a luz eterna!

Bate no peito, dizendo:
4C: E a todos nós pecadores,
e, de braços abertos, prossegue:
que esperamos na vossa infinita misericórdia, concedei, não por nossos méritos, mas por vossa bondade, o convívio dos Apóstolos e Mártires: João Batista e Estêvão, Matias e Barnabé, (Inácio, Alexandre, Marcelino e Pedro, Felicidade e Perpétua, Águeda e Luzia, Inês, Cecília, Anastácia) e de todos os vossos Santos.
Une as mãos.
Por Cristo, nosso Senhor.
E prossegue:
Por ele não cessais de criar, santificar, vivificar, abençoar estes bens e distribuí-los entre nós. 

DOXOLOGIA
Ergue a patena com a hóstia e o cálice, dizendo:
Pres.: Por Cristo, com Cristo, e em Cristo, a vós, Deus Pai todo-poderoso, na unidade do Espírito Santo, toda honra e toda glória, por todos os séculos dos séculos.
A assembleia aclama:
℟.: Amém.

RITO DA COMUNHÃO

Tendo colocado o cálice e a patena sobre o altar, o sacerdote diz, de mãos unidas:
Pres.: O Senhor nos comunicou o seu Espírito. Com a confiança e a liberdade de filhos e filhas, digamos juntos:

O sacerdote abre os braços e prossegue com o povo:
℟.: Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu; o pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido; e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.

O sacerdote prossegue sozinho, de braços abertos:
Pres.: Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto aguardamos a feliz esperança e a vinda do nosso Salvador, Jesus Cristo.
O sacerdote une as mãos.
O povo conclui a oração, aclamando:

℟.: Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!

O sacerdote, de braços abertos, diz em voz alta:
Pres.: Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Vós, que sois Deus com o Pai e o Espírito Santo.
O povo responde:
℟.: Amém.

O sacerdote, voltado para o povo, estendendo e unindo as mãos, acrescenta:
Pres.: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
O povo responde:
℟.: 
O amor de Cristo nos uniu.

FRAÇÃO DO PÃO
Em seguida, o sacerdote parte o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio:
Pres.: 
Esta união do Corpo e do Sangue de Jesus, o Cristo e Senhor nosso, que vamos receber, nos sirva para a vida eterna.

Enquanto isso, canta-se:
CORDEIRO DE DEUS, QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO
TENDE PIEDADE DE NÓS
CORDEIRO DE DEUS, QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO
TENDE PIEDADE DE NÓS
CORDEIRO DE DEUS, QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO
DAI-NOS A PAZ, A VOSSA PAZ

Em seguida, o sacerdote, de mãos unidas, reza em silêncio:
Pres.: Senhor Jesus Cristo, Filho do Deus vivo, que, cumprindo a vontade do Pai e agindo com o Espírito Santo, pela vossa morte destes vida ao mundo, livrai-me por este vosso santíssimo Corpo e Sangue dos meus pecados e de todo mal; dai-me cumprir sempre a vossa vontade e jamais separar-me de vós.

O sacerdote faz genuflexão, toma a hóstia na mão e, elevando-a um pouco sobre a patena ou sobre o cálice, diz em voz alta, voltado para o povo:
Pres.: 
Quem come minha carne e bebe meu sangue permanece em mim e eu nele. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.

O sacerdote, voltado para o altar, reza em silêncio
E reverentemente comunga o Corpo de Cristo.
Depois, segura o cálice e reza em silêncio

E reverentemente comunga o Sangue de Cristo.

Em seguida, toma a patena ou o cibório, aproxima-se dos que vão comungar e mostra a hóstia um pouco elevada a cada um deles, dizendo:

℣.: 
O Corpo de Cristo.
O que vai comungar responde:
℟.: Amém.
E comunga.

O diácono ou o ministro extraordinário da distribuição da sagrada Comunhão, ao distribuir a sagrada Comunhão, procede do mesmo modo.

Enquanto o sacerdote comunga o Corpo de Cristo, inicia-se o canto da Comunhão.

ORAÇÃO DE COMUNHÃO ESPIRITUAL 
Todos: Meu Jesus, Eu creio que estais presente no Santíssimo Sacramento do Altar. Amo-vos sobre todas as coisas, e minha alma suspira por Vós. Mas como não posso receber-Vos agora no Santíssimo Sacramento, vinde, ao menos espiritualmente, ao meu coração. Abraço-me convosco como se já estivésseis comigo: uno-me Convosco inteiramente. Ah! Não permitais que torne a Separar-me de vós! Amém!

COMUNHÃO
(Senhor vem dar-nos sabedoria)

SENHOR VEM DAR-NOS SABEDORIA
QUE FAZ TER TUDO COMO DEUS QUIS
E ASSIM FAREMOS DA EUCARISTIA
O GRANDE MEIO DE SER FELIZ.

DÁ-NOS, SENHOR, ESSES DONS, ESSA LUZ
E NÓS VEREMOS QUE PÃO É JESUS!

DÁ-NOS, SENHOR, O ENTENDIMENTO
QUE TUDO AJUDA A COMPREENDER
PARA NÓS VERMOS COMO É ALIMENTO
O PÃO E O VINHO QUE DEUS QUER SER.

DÁ-NOS, SENHOR, ESSES DONS, ESSA LUZ
E NÓS VEREMOS QUE PÃO É JESUS!

SENHOR, VEM DAR-NOS DIVINA CIÊNCIA
QUE, COMO O ETERNO, FAZ VER SEM VÉUS
TU VÊS POR FORA, DEUS VÊ A ESSÊNCIA
PENSAS QUE É PÃO, MAS É NOSSO DEUS.

DÁ-NOS, SENHOR, ESSES DONS, ESSA LUZ
E NÓS VEREMOS QUE PÃO É JESUS!

DÁ-NOS, SENHOR, O TEU CONSELHO
QUE NOS FAZ SÁBIOS PARA GUIAR
HOMEM, MULHER, JOVEM E VELHO
NÓS GUIAREMOS AO SANTO ALTAR.

DÁ-NOS, SENHOR, ESSES DONS, ESSA LUZ
E NÓS VEREMOS QUE PÃO É JESUS!

SENHOR, VEM DAR-NOS A FORTALEZA
A SANTA FORÇA DO CORAÇÃO
SÓ QUEM VENCER VAI SENTAR-SE À MESA
PARA QUEM LUTA DEUS QUER O PÃO.

DÁ-NOS, SENHOR, ESSES DONS, ESSA LUZ
E NÓS VEREMOS QUE PÃO É JESUS!

DÁ-NOS, SENHOR, FILIAL PIEDADE
A DOCE FORMA DE AMAR ENFIM
PARA QUE AMEMOS QUEM, NA VERDADE
AQUI AMOU-NOS ATÉ O FIM.

DÁ-NOS, SENHOR, ESSES DONS, ESSA LUZ
E NÓS VEREMOS QUE PÃO É JESUS!

DÁ-NOS, ENFIM, TEMOR SUBLIME
DE NÃO AMA-LOS COMO CONVÉM
O CRISTO-HÓSTIA, QUE NOS REDIME
O PAI CELESTE, QUE NOS QUER BEM.

DÁ-NOS, SENHOR, ESSES DONS, ESSA LUZ
E NÓS VEREMOS QUE PÃO É JESUS!

Terminada a Comunhão, o sacerdote, o diácono ou acólito purifica a patena e o cálice.

Enquanto se faz a purificação, o sacerdote reza em silêncio:

Pres.: Fazei, Senhor, que conservemos num coração puro o que a nossa boca recebeu. E que esta dádiva temporal se transforme para nós em remédio eterno.

Então o sacerdote pode voltar à cadeira. É aconselhável guardar algum tempo de silêncio sagrado ou proferir um salmo ou outro cântico de louvor.

ANTÍFONA DA COMUNHÃO
(Jo 7, 37)

No último dia da festa, Jesus proclamou em alta voz: Se alguém tem sede, venha a mim e beba, aleluia.

Em seguida, junto ao altar ou à cadeira, o sacerdote, de pé, voltado para o povo, diz de mãos unidas:
Pres.: 
Oremos.
E todos, com o sacerdote, rezam algum tempo em silêncio, se ainda não o fizeram. Em seguida, o sacerdote, de braços abertos, profere a oração Depois da comunhão.
Aproveitem-nos, Senhor, estes dons que recebemos, para que vivamos sempre no fervor daquele espírito que de modo admirável derramastes sobre os vossos apóstolos. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
_______________________________

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES SACERDOTAIS
Por ocasião do Ano da Vocação Sacerdotal em Portugal e na Itália

Pres.: Ó Deus nosso Pai, nós vos agradecemos pelo precioso dom do sacerdócio que, por vosso divino Filho, concedestes à vossa Igreja. Conservai no vosso santo serviço aqueles que chamastes para exercer, em nome de Jesus Cristo, a sublime missão de ensinar, santificar e conduzir o vosso povo santo. Dai-lhes força, alegria e fidelidade no exercício do sagrado ministério, mesmo diante das dificuldades que acompanham a vida dos discípulos e missionários de Jesus. Dai perseverança aos seminaristas e despertai entre os jovens muitas vocações para o ministério sacerdotal, a fim de que, o vosso povo santo possa contar com a indispensável presença daqueles que, em nome de vosso Filho, apascentam o vosso rebanho, repartem o Pão da palavra e o sustentam com a Sagrada Eucaristia e os demais sacramentos. Amparados pela intercessão de Nossa Senhora e dos Santos Apóstolos, nós vos dirigimos esta súplica, por Jesus Cristo, Bom Pastor, Sumo e Eterno Sacerdote, na unidade do Espírito Santo. Amém.
℟.: Amém.

Se necessário, façam-se breves comunicações ao povo.

BÊNÇÃO FINAL SOLENE

Em seguida, faz-se a despedida. O sacerdote, voltado para o povo, abre os braços e diz:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.

O diácono ou, na falta dele, o próprio sacerdote pode fazer o convite com estas ou outras palavras:
℣.: Inclinai-vos para receber a bênção.

O sacerdote estende as mãos sobre o povo, dizendo:
Pres.: Deus, o Pai das luzes, que hoje iluminou os corações dos discípulos, derramando sobre eles o Espírito Santo, vos conceda a alegria de sua bênção e a plenitude dos dons do mesmo Espírito.
℟.: Amém.
Pres.: Aquele fogo, descido de modo admirável sobre os discípulos, por seu poder purifique os vossos corações de todo mal e vos ilumine com o esplendor da sua luz.
℟.: Amém.
Pres.: Aquele que na proclamação de uma só fé reuniu a diversidade das línguas vos faça perseverar na mesma fé e por ela passar da esperança à plena visão. 
℟.: Amém.

Pres.: E a bênção de Deus todo-poderoso, Pai e Filho  e Espírito Santo, desça sobre vós e permaneça para sempre.
℟.: Amém.

Na despedida do povo, o diácono ou, na sua falta, o próprio sacerdote diz:
℣.: Ide em paz e o Senhor vos acompanhe, aleluia, aleluia.
℟.: Graças a Deus, 
aleluia, aleluia.

ANTÍFONA MARIANA
(Regina Caeli)

REGINA CAELI, LAETÁRE, ALLELUIA
QUIA QUEM MERUISTI PORTARE, ALLELUIA
RESURRÉXIT, SICUT DIXIT, ALLELUIA
ORA PRO NOBIS DEUM, ALLELUIA

CANTO FINAL
(Christus Vincit)

CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT, CHRISTUS IMPERAT,
CHRISTUS AB OMNI MALO PLEBEM SUAM DEFENDAT.
CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT, CHRISTUS IMPERAT,
CHRISTUS AB OMNI MALO PLEBEM SUAM DEFENDAT.

REGI SAECULORUM, IMMORTAL, INVISIBILIS,
SOLI DEO HONOR ET GLORIA IN SAECULA SAECULORUM.
CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT, CHRISTUS IMPERAT,
CHRISTUS AB OMNI MALO PLEBEM SUAM DEFENDAT.

ANGELORUM IN CAELIS LAUDANT DOMINUM,
HOMINES SANCTI ET IUSTI LAUDANT DOMINUM.
CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT, CHRISTUS IMPERAT,
CHRISTUS AB OMNI MALO PLEBEM SUAM DEFENDAT.

LAUDES CHRISTO CANAMUS, LAUDES DEO PATRI,
LAUDES CHRISTO CANAMUS, LAUDES SPIRITUI.
CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT, CHRISTUS IMPERAT,
CHRISTUS AB OMNI MALO PLEBEM SUAM DEFENDAT.

VOTUM ET DESIDERIUM HOMINUM CONGREGAVIT,
IN UNUM OMNES CHRISTUM ADORAMUS.
CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT, CHRISTUS IMPERAT,
CHRISTUS AB OMNI MALO PLEBEM SUAM DEFENDAT.